with Edith Soonckindt
Françoise Brun is one of the most authoritative French translators of Italian literature, with more than a hundred and thirty titles to her name. In 2011 she was unanimously awarded the Grand Prix de Traduction by the Société des Gens de Lettres. In this far-ranging interview, Françoise Brun shares her view of literary translation, developed through the ongoing creative experience of an exacting activity which requires great generosity. Her career has been entirely vowed to the world of letters, which translators enter in their own right, claiming visibility.