Natascia Barrale è assegnista di ricerca in germanistica presso il Dipartimento di Scienze umanistiche dell’Università di Palermo.
Giulia Baselica insegna lingua russa presso le Università di Torino, di Milano Bicocca e di Roma San Pio V.
Susanna Basso è traduttrice dall’inglese: tra i molti “suoi” autori Ian McEwan, Julian Barnes e il premio Nobel 2013 Alice Munro.
Anna Battaglia, francesista, è ricercatrice a riposo della Facoltà di Lingue dell’Università di Torino.
Bruno Berni, traduttore e saggista, è responsabile della biblioteca dell’Istituto di studi germanici a Roma; da molti anni si occupa di letteratura danese.
Silvana Borutti è professore ordinario di filosofia teoretica presso il Dipartimento di Studi umanistici dell’Università di Pavia, di cui è direttore.
Maria Giulia Castagnone ha una grande esperienza come traduttrice, soprattutto di americani, come editor e di direzione editoriale (Sperling e Kupfer, Feltrinelli, Anabasi, Marsilio); dopo esserne stata direttore editoriale, è consigliere d’amministrazione delle edizioni Piemme.
Franco Chiavegatti è professore di storia e filosofia nei licei a riposo.
Paola Ciccolella, francesista, dirigente del ministero degli Esteri, dirige attualmente l’Istituto italiano di cultura di Varsavia.
Paola Cifarelli è professore di Lingua e traduzione francese presso il Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università di Torino, di cui è direttore.
Valerio Fissore è professore di lingua inglese presso l’Università di Torino.
Norman Gobetti è traduttore dall’inglese: tra i “suoi” autori Philip Roth e Amitav Ghosh.
Barbara Ivanćić, germanista, è professore associato presso il Dipartimento di Lingue, letterature e culture moderne dell’Università di Bologna.
Damiano Latella, laureato in traduzione, collabora con gli editori Sellerio e Loescher e fa parte dei lettori del Premio Italo Calvino di Torino.
Franco Nasi, italianista, è ricercatore presso il Dipartimento di Studi linguistici e culturali dell’Università di Modena e Reggio.
Gianfranco Petrillo è storico contemporaneista.
Maria Chiara Romani è professoressa di italiano e latino presso il Liceo classico di Ostiglia (MN).
Elena Sanna è laureata triennale in Mediazione linguistica all’Università di Cagliari.
Fabio Stassi, scrittore, lavora presso la Biblioteca di studi orientali dell’Università “La Sapienza” di Roma: il suo ultimo libro è Come un respiro interrotto (Sellerio).
Isabella Vaj è traduttrice dall’inglese (tra i “suoi” autori Khaled Hosseini), narratrice e saggista.