by Elda Garetto
Rinaldo Küfferle (Saint Petersburg 1903 – Milan 1955), a Russian who arrived in Italy as an adolescent, played a paramount role in the diffusion of Russian culture in our country between the mid ‘20s and the end of the ‘30s, translating the great classics of the 19th century and the librettos of the most important Russian operas. The article attempts to identify some of the fixed features of his rigorous approach to the translation of poetical and narrative texts.