Translation studies in Italy after the translation studies

by “tradurre”

In this edition we are presenting a preview of one of the extracts included in the anthology, L’artefice aggiunto, edited by Angela Albanese and Franco Nasi, soon to be published by Longo Editore of Ravenna.The anthology is a collection of works by more than forty 20th century Italian authors. The extract chosen and introduced by Angela Albanese is the afterword by Giuseppe Antonio Borgese to the Certosa di Parma, (The Charterhouse of Parma), the first work(1930) published in the “Biblioteca romantica”series, that he created and directed for Mondadori.