Autore: tradurre

A small-town cosmopolitan

by Mario Marchetti Gian Dàuli (1884-1945) is a name that has almost been forgotten today. However, as a translator and publisher, he was a pioneer in the diffusion of foreign literature in Italy; he made courageous and ground-breaking choices by…

Vita da uomo del giovane Holden

by Martina Gentili There has been a lot of discussion in recent months about the new (and third) translation of The Catcher in the Rye by Matteo Colombo (Einaudi).This article presents an analysis of the first and almost unknown Italian…

L’argot n’existe pas

by Luciana Cisbani A linguistic register that reflects the history of the French language and literature, argot is a constantly changing and slippery material; a perilous and irresistible chasm for the tightrope walker-translator, as can be seen in the short…