Autore: tradurre

Fifty years as a translator

by Raffaele Petrillo – How to earn a living as a translator. Raffaele Petrillo began as a teacher, translator and interpreter in the golden days of the economic boom in Milan in an attempt to earn enough to make a…

Donde estás traducción?

A PROPOSITO DI LE MANI SPORCHE DI ANGELO MORINO | di Mario Marchetti

È proprio il caso di parafrasare il titolo di un celebre bolero sudamericano per introdurre brevemente il bel saggio di Angelo Morino Le mani sporche. Appunti sul tradurre letteratura

Dirty hands

by Angelo Morino – Angelo Morino (1950-2007) was an essayist, author and university professor, but above all, a translator. In this article, brilliantly presented by Mario Marchetti, Morino describes the beauty and hard work involved in translating, while comparing the…

Le mani sporche

APPUNTI SUL TRADURRE LETTERATURA | di Angelo Morino

Più passa il tempo e più mi rendo conto di credere nei poteri didattici del racconto. Con questo, intendo dire che credo nella trasmissione di un’esperienza e di un sapere attraverso il racconto.

Dizionari e corpora online per tradurre dal tedesco

LE MERAVIGLIE DEL WEB PER I TRADUTTORI | di Susanne Kolb

Negli ultimi vent’anni sono sensibilmente aumentati, sia in quantità che per qualità, gli strumenti capaci di aiutare i traduttori a districarsi nella selva delle parole e ad affinare il proprio lavoro.